ИТОГОВОЕ СООБЩЕНИЕ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОГО СЕМИНАРА „ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОМУ МАСТЕРСТВУ”

С 16 по 18 декабря 2011 года в городе Пловдив, при поддержке Фонда „Русский мир”, в Пловдивском университете имени Паисия Хилендарского состоялся Научно-практический семинар „Обучение переводческому мастерству”, организованный Центром русского языка и культуры Пловдивского университета.

В работе форума приняли участие более 24 студентов-русистов болгарских университетов, которые в течение трех дней прошли обучение переводческому мастерству под методическим руководством двух российских специалистов и четырех болгарских переводчиков-профессионалов. Выступившие на открытии семинара Ректор университета, доц. д-р Запрян Козлуджов, и представитель российского посольства г-н Метелкин В. М. обозначили как остроту проблемы перевода, так и важность и своевременность инициативы Пловдивского русского центра, поддержанной Фондом „Русский мир”.  Заместитель руководителя Управления образовательных программ Фонда г-н Носов М. С. представил образовательные программы и проекты Фонда.

Программа семинара включала лекции российских специалистов, посвященных основным  направлениям и тенденциям в русском литературном процессе, общие лекции по теории перевода, практикум по переводу художественных текстов различных жанров и стилей, два круглых стола, на которых обсуждались самые интересные литературные события, авторы и произведения русской литературы последних лет.

Участники семинара познакомились с уникальным разносторонним опытом болгарских  переводчиков и объединились вокруг мнения, что перевод – творческая деятельность, искусство, в целях обучения которому необходимо продолжить повышение квалификации болгарских русистов и поддержать систему регулярного обмена опытом посредством организации тематических семинаров, мастер-классов, круглых столов и рабочих встреч.

Подводя итоги, участники форума приняли решение об объединении усилий участников Форума и Союзов болгарских писателей и писателей России  в  разработке долгосрочной программы о подготовке молодых переводчиков, выбравших своим рабочим языком русский.

Высоко оценивая инновативный дух этого первого молодежного форума, посвященного проблемам перевода с болгарского на русский язык, для поддержки и развития русского языка в Болгарии, участники выражают искреннюю благодарность фонду «Русский мир» и исполнителям проекта.

This entry was posted in События. Bookmark the permalink.